Condiciones generales de contratación
1. Nuestras ofertas en cuanto a precio, cantidad, plazos de entrega, etc., no vinculan. El contrato de compraventa solo se considera concluido con nuestra confirmación escrita del pedido. Las condiciones de compra del comprador que se desvíen de las presentes solo son vinculantes si las confirmamos por escrito. Acuerdos adicionales o modificaciones de las condiciones, incluidas declaraciones de nuestras oficinas de venta y representantes, solo son válidos tras nuestra confirmación escrita.
En todos los pedidos nos reservamos entregas en exceso o en defecto del 10%. Si, tras la confirmación del pedido, informes u otras constataciones ponen en peligro nuestros créditos, estamos autorizados a exigir pago anticipado o una garantía suficiente. En caso de rechazo podemos desistir del contrato sin ninguna responsabilidad por incumplimiento. Estamos autorizados a ceder nuestros créditos derivados de entregas y prestaciones con fines de financiación.
2. Lugar de cumplimiento y fuero – también en asuntos de letras y cheques – es la sede de SHB GmbH en Crailsheim. En caso de cesión de los créditos por el proveedor, el cesionario puede elegir el fuero. Se aplica el derecho alemán. El idioma del contrato es el alemán.
3. En caso de incumplimiento de las condiciones de pago o de aplazamiento del pago, devengarán intereses a los tipos de crédito bancarios habituales, como mínimo en un 3% por encima del tipo de descuento respectivo del Deutsche Bundesbank. Quedan reservados ulteriores derechos, en particular reclamaciones por el daño causado por el retraso en el pago. En caso de mora podemos declarar vencida la totalidad de la deuda de la relación comercial. Todos los pagos se imputan primero a intereses y costes, luego a los créditos más antiguos. La aceptación de letras y cheques es solo en descargo de pago. Los costes de descuento y cobro corren a cargo del pedidor. Instrucciones contrarias del comprador no surten efecto.
4. Los plazos de entrega se calculan, salvo obstáculos imprevistos, desde el día de la confirmación del pedido hasta el envío desde fábrica. Si el envío se retrasa por circunstancias imputables al pedidor, el día del envío se considera el día en que la mercancía está lista para el envío en nuestras instalaciones.
Si incumplimos un plazo de entrega convenido, el pedidor puede desistir del contrato tras el fracaso de un plazo adicional que él fije de al menos 3 semanas. Quedan excluidas ulteriores pretensiones. Las entregas parciales están permitidas y se consideran operaciones independientes. Caso fortuito y otros impedimentos (p. ej. guerra, huelga, cierre patronal, disturbios, falta de materias primas, avería de máquinas, otros retrasos operativos o de transporte) nos autorizan, a nuestra elección, a exigir la prolongación correspondiente de los plazos tras cesar el impedimento o a desistir del contrato.
5. El envío de nuestra mercancía se efectúa desde fábrica por cuenta y riesgo del destinatario, incluso si se utilizan medios de transporte propios.
6. No cubrimos seguro. No asumimos responsabilidad por bienes del pedidor (p. ej. material suministrado por él); un seguro solo se contrata previa solicitud.
7. Los defectos deben notificarnos por escrito tras la recepción de la mercancía por el comprador o en el lugar de entrega por él designado, a saber:
a) por defectos evidentes en el plazo de una semana,
b) por defectos ocultos en el plazo de una semana desde su descubrimiento, como muy tarde dentro de las 6 semanas siguientes a la recepción de la mercancía. Las devoluciones solo están permitidas con nuestro consentimiento. La mercancía ya tratada o procesada no puede reclamarse, salvo que existan defectos ocultados que demuestren culpa nuestra.
Si el comprador deja la mercancía objeto de reclamación depositada en almacén con nosotros, los plazos anteriores comienzan desde la recepción de la factura que emitimos sobre la mercancía. Estamos obligados a dar al comprador la posibilidad de examinar la mercancía depositada. Si la reclamación es oportuna y fundada, tenemos derecho, a nuestra elección, a una nueva entrega con nuevo plazo, a la retirada de la mercancía abonando un crédito o a la subsanación del defecto.
Quedan excluidas pretensiones ulteriores del cliente, en particular rescisión, reducción del precio o indemnización. La prescripción comienza al mes siguiente al rechazo de la reclamación por defectos por nuestra parte.
Las desviaciones habituales en el comercio respecto a muestra, color, naturaleza, peso específico, medida o gramaje no fundamentan reclamaciones. Nos reservamos tolerancias de gramaje de ±10% y de ancho de ±1 mm.
En lotes especiales queda excluido el derecho de reclamación; en mercancía de segunda calidad se limita a que se entregue material de rechazo.
8. El comprador responde por infracciones de derechos de autor en trabajos especiales. Si prestamos asesoramiento u ayuda técnica para la especificación de nuestros productos, lo hacemos según nuestra experiencia técnica más reciente. De ello no pueden derivarse reclamaciones de garantía o indemnización de ningún tipo.
9. La cesión y la compensación de créditos directos o indirectos del comprador derivados de los contratos con nosotros, así como la retención por contracréditos no reconocidos por nosotros, están excluidas o solo son admisibles con nuestro consentimiento expreso.
10. La entrega se efectúa con reserva de dominio conforme al § 449 del Código Civil alemán (BGB), con las siguientes ampliaciones:
a) La propiedad de la mercancía solo pasa al comprador cuando el importe total de la factura esté íntegramente pagado y los cheques y letras hayan sido liquidados.
b) Hasta el pago íntegro la mercancía no puede ser empeñada ni transferida a título de entrega, pero sí vendida en el tráfico comercial ordinario. La mercancía entregada sigue siendo nuestra propiedad hasta el pago completo del precio y, si se aceptan cheques y letras, hasta su cobro. Si el pago se efectúa con cheque o letra, nuestra reserva de dominio subsiste hasta la total liquidación de las letras.
En caso de mora podemos retomar la mercancía.
c) El comprador está autorizado a disponer y enajenar la mercancía en el marco de una gestión comercial ordenada. Disposiciones extraordinarias (p. ej. empeños, transferencias en garantía) solo son admisibles con nuestro consentimiento.
d) Si la mercancía se entrega en palets o embalajes que ponemos a disposición, estos siguen siendo nuestra propiedad y el cliente debe devolverlos porte pagado a nosotros si no hay otra posibilidad de devolución inmediata. En caso de no devolución podemos facturar los palets o embalajes al cliente.
e) El comprador debe informarnos sin demora de cualquier intervención de terceros sobre la mercancía entregada bajo reserva de dominio (p. ej. embargos de otros acreedores).
11. a) Si el comprador transforma nuestras mercancías, se nos considera fabricante y adquirimos la propiedad de las nuevas mercancías. Si la transformación se realiza junto con otros materiales, adquirimos copropiedad en la proporción del valor de factura de nuestras mercancías frente a los demás materiales. Si, en caso de unión o mezcla con un bien del comprador, este es la cosa principal, la copropiedad del bien nos corresponde en la proporción del valor de factura de nuestras mercancías al valor de factura o, en su defecto, al valor de mercado de la cosa principal. En estos casos el comprador se considera depositario.
b) En caso de mora del comprador estamos autorizados, incluso sin ejercer la resolución y sin fijar plazo adicional, a exigir a costa del comprador la entrega provisional de las mercancías que son de nuestra propiedad.
c) El comprador cede ya ahora, en el alcance de nuestra participación en la propiedad de las mercancías vendidas, todos los créditos derivados de la venta de mercancías en las que conservamos derechos de propiedad, en garantía a nuestro favor.
d) A nuestra solicitud el comprador debe facilitarnos toda la información necesaria sobre el stock de mercancías de nuestra propiedad y sobre los créditos cedidos según el apartado 11 c), y poner en conocimiento de sus clientes la cesión.
e) Si el valor de las garantías supera nuestros créditos en más del 25%, liberaremos garantías a nuestra elección previa solicitud.
f) Salvo pacto en contrario, nuestras mercancías están destinadas a ser elaboradas en la propia empresa del comprador.
g) Estamos autorizados a tratar los datos relativos al comprador obtenidos en relación con la relación comercial o en este contexto, ya procedan del comprador o de terceros, en el sentido de la ley federal alemana de protección de datos (BDSG).
12. El embalaje habitual no se factura; embalajes especiales o individuales necesarios al precio de coste.
13. Toda modificación de estas condiciones debe ser por escrito. Los acuerdos verbales o telefónicos antes de la conclusión del contrato carecen de efecto sin confirmación escrita. La eventual invalidez de disposiciones aisladas no afecta a la validez de las demás.
(VLZ_02_2 del 25.02.1994)